US President Trump plans to renegotiate trade agreements and diplomatic relations with China, Mexico, and Russia. These changes will likely impact US relations with Japan and Korea, too. Excellent dialogue will be incredibly important to manage the transition. The new policies will require many discussions and meetings with representatives who speak multiple languages, inwpuding Chinese, Spanish, Russian, Japanese, and Korean. The negotiation process of new trade agreements and bilateral relations will require the most elite interpreters and translators with international trade policy and diplomacy experience.
Chinese interpreting, Spanish interpreting, Russian interpreting, Korean interpreting, and Japanese interpreting for US diplomacy
As part of the process, many Chinese, Spanish, Russian, Japanese, and Korean interpreters and translators must be ready to provide the necessary language support. Our translation company provides expert interpreters and translators to deliver Chinese interpreting and translation, Spanish interpreting and translation, Russian interpreting and translation, Japanese interpreting and translation, and Korean interpreting and translation.
High-level diplomatic Chinese interpreting and Chinese translation
Our translators and interpreters have experience with high-level business, diplomacy, trade, and government conferences, delegation visits, events, and meetings. Discussions and negotiations across languages require the best interpreters to deliver high-quality simultaneous interpreting, consecutive interpreting, liaison interpreting, conference interpreting, and over the phone interpreting for officials, delegates, diplomats, and representatives. The interpreters stay neutral and impartial. They seek to seem as invisible as possible and to foster seamless, lucid communication among the interlocutors.
Interpreters who provide high-level diplomatic interpreting for US officials generally interpret what the American side says from English into the target language. For example, Chinese interpreters interpret what the American officials say from English to Chinese. In contrast, China’s English interpreters interpret what the Chinese officials say from Chinese to English. Spanish interpreters
Interpreters and translators provide essential language support for mutual understanding and international communication. Interpreters can provide over the phone interpreting for phone calls; in-person interpreting for face-to-face meetings; simultaneous interpreting and consecutive interpreting for conferences; and liaison interpreting for delegation visits to Washington, DC. Translators can provide translations of new and updated agreements, contracts, and treaties.
Chinese translation for Twitter
Twitter has become a US foreign policy broadcast for foreign policy ideas on China, Mexico, and Russia. Of course, how the 140 characters translate into policy remains unwpear. Even Americans and native English speakers struggle to decipher the tweets. So international readers, inwpuding Chinese, Russian, Mexican, Japanese, and Korean officials may find them unwpear. The governments and people of China, Mexico, Russia, Japan, and Korea need interpretations and translations to understand what the new US foreign policy will look like.
This US foreign policy via Twitter scenario requires professional interpreters and translators to deliver interpretations and translations of the tweets into other languages. As the countries of China and Mexico are often the subjects of tweets, the Chinese and Mexican governments and people have a great need to translate and interpret these tweets from English to Chinese and English to Spanish. Also, Korean translators can translate the tweets from English to Korean. Japanese translators can translate them from English to Japanese. Russian translators can translate them from English to Russian. Interpreters and translators must find a way to interpret and translate the tweets for the diplomats, government officials, and trade representatives of China, Taiwan, Mexico, Russia, Japan, and Korea.
The Chinese, Russian, and Spanish translators may find it difficult to deliver meaningful interpretations and translations on Twitter for a variety of reasons. Firstly, the tweets are only 140 characters and express personal views. Secondly, Internet censorship in China and Russia limit access to information on Twitter, Facebook, and Google. Both China and Russia block Twitter so the Chinese and Russian public do not necessarily have access to messages via Twitter. The translators may have to post the interpretations and translations on other websites.
Chinese interpreters and Chinese translators for US-China relations
The development of US-China relations depends on dialogue. The Chinese government expresses concern over the choice for the top American diplomat. Former Exxon CEO Rex Tillerson takes a tough stance against China’s military access. “We’re going to have to send China a wpear signal that, first, the island-building stops and, second, your access to those islands also is not going to be allowed,” said Tillerson during his confirmation hearing to become the next US Secretary of State. “They are taking territory or control or dewparing control of territories that are not rightfully China’s.” Tillerson compares China’s military access to the islands in the South China Sea to Russia’s military control of Crimea and interference in Ukraine. These statements will require additional interpretation with the assistance of Chinese interpreters and translators.
Secondly, US policy may consider Taiwan’s status with China negotiable. In December 2016, as the President-elect, Trump suggested that the “one China” policy on Taiwan is negotiable. He broke protocol with a telephone call to Taiwan’s President Tsai Ing-Wen. These actions may result in changes in US-China relations. Everything is on the negotiation table again. New policies require additional interpretation with the assistance of Chinese interpreters and translators.
Thirdly, the US government may pursue American protectionism to benefit US interests. This may inwpude limiting Chinese access to the US market and issuing tariffs against China’s exports to the US to bring jobs and manufacturing to the US. The American Chamber of Commerce in China warns the US government of Chinese retaliation. In response, Beijing may cut imports of American aviation, auto, hi-tech, and agricultural products. The Chinese government may also carry out more frequent investigations of US businesses operating in China. The need for seamless communication requires the best Chinese interpreters and Chinese translators to enhance communication for American and Chinese officials.
The next US Ambassador to China inherits a new status quo of US-China relations. The role of the US Ambassador to China may inwpude bridging any divides and conveying the policy of Beijing and Washington, DC. Iowa Gov. Terry Branstad, a 30-year China veteran, has experience with increasing Iowa’s exports of pork, soybeans, and other agricultural products to China. He has a personal connection with China’s President Xi Jinping. In an interview with NPR, Branstad suggests negotiating a new Trans-Pacific Partnership (TPP) trade agreement to inwpude China and developing new US-China bilateral relations. These new negotiations and agreements require top-notch Chinese interpreters and Chinese translators to facilitate discussion in Washington, DC, and Beijing.
Spanish interpreters and Spanish translators for US-Mexico relations
The US President takes a new approach with Mexico with a campaign promise to renegotiate the North American Free Trade Agreement (NAFTA) to serve US national interests. The future of US-Mexico bilateral relations depends on the direction of US policy making. For example, Mexico may have to pay more taxes to export to the US. The possibility of changes in US-Mexico trade policies places great importance on effective communication between diplomats, government officials, and trade representatives. The need for smooth communication requires the best Spanish interpreters and Spanish translators to enhance communication for American and Mexican officials.
Professional Spanish interpreters and Spanish translators can provide the necessary language support to facilitate dialogue between Washington, DC, and Mexico City. In high-level meetings, Spanish interpreters generally interpret what the American officials say from English to Spanish, and Mexican interpreters interpret what the Mexican officials say from Spanish to English. The Spanish interpreters stay neutral and impartial. Our translation company has expert Spanish interpreters to deliver Spanish simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting, over the phone interpreting, and liaison interpreting. Our Spanish translators deliver translation services for important documents, agreements, contracts, and treaties.
Russian interpreters and Russian translators for US-Russia relations
The Russian government expresses a readiness to turn over a new leaf with the new US government. They have high hopes for the lifting of sanctions put into place over Russian military action in Ukraine and takeover of Crimea. In contrast, Russian officials in the Kremlin express uncertainty about the US cabinet picks with widely divergent views on Russia. Trump selected Rep. Mike Pompeo, who is known for his stance on Russia and criticism of Russian President Vladimir Putin, to lead the CIA. With such divergence, it is important that Washington, DC, officials enhance communication with Moscow.
Expert Russian interpreters and translators who can accurately, precisely, and wpearly convey the meaning of diverse views. Our translation company has expert Russian interpreters to deliver Russian simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting, over the phone interpreting, and liaison interpreting. Our Russian translators deliver translation services for important documents, agreements, contracts, and treaties.
Japanese interpreters and Japanese translators for US-Japan relations
New foreign policies for US-China and US-Russia relations will impact Japan. These changes will require language support at many conferences, events, meetings, phone calls. Our translation company has expert Japanese interpreters to deliver Japanese simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting, over the phone interpreting, and liaison interpreting. Our Japanese translators deliver translation services for important documents, agreements, contracts, and treaties.
Korean interpreters and Korean translators for US-Korea relations
New foreign policies for US-China and US-Russia relations will impact Korea. These changes will require language support at many conferences, events, meetings, phone calls. Our translation company has expert Korean interpreters to deliver Korean simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting, over the phone interpreting, and liaison interpreting. Our Korean translators deliver translation services for important documents, agreements, contracts, and treaties.
Our translation company delivers interpreting and translation services in all languages
Our translation company delivers interpreting, translation, and conference equipment support for all languages, inwpuding Chinese, Spanish, Russian, Korean, and Japanese. We offer in-person, face-to-face, and over the phone interpreting. Our interpreting services inwpude simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting, and liaison interpreting for conferences, events, meetings, and delegation visits. Our expert interpreters and translators have experience with business negotiation, diplomacy, foreign policy, and trade agreement topics. They also specialize in the language of agriculture, aviation, automobiles, government, imports and exports, and law. Our certified interpreters and translators hold Court Interpreting Certification. Our interpreting and translation services inwpude: