Somali Interpreting & Translation Services

Capital Linguists

Somali Interpreters & Translation Services

“Eighty percent of success is showing up with Capital Linguists”

Live Interpreters

Available by phone, video, or in person

Document Translation

Translate documents, books, or websites

Capital Linguists

Somali Interpreting & Translation Services

If you’re looking for accurate and culturally sensitive Somali translators or interpreters, then your search ends here. At Capital Linguists, each of our skilled interpreters and translators has five-plus years’ sector experience, and every deliverable passes our ISO-backed QA checks, so your content is accurate, compliant, and culturally fluent.

From dialect-sensitive copy (particularly important with Somali translation) to consecutive or remote simultaneous interpreting, we cover the full-service spectrum – and we do it with people who know the cultural and regional differences that matter when communicating with Somali-speaking communities.

Email info@capitallinguists.com with your request or submit a quote request for assistance.

For prompt service, call (612) 817-7744, or email info@capitallinguists.com and we will contact you immediately.

Why Choose Capital Linguists?
Our Promise to You…

Immediate Response

Our responsive customer service will impress you. You will get prompt answers to any questions. Our Project Managers will guide you through the process and provide timely updates, and they are available 24/7.

A Great Value

You will experience fast and accurate service at competitive prices. We will never surprise you with any unexpected service costs. We always offer top quality translation and interpretation services to suit your budget.

Quotes that are Fast and Free

We will review the quote with you before booking our translation and interpretation services. We immediately provide quotes for all of our services. Feel free to contact us when it is convenient for you.

Services We Offer

Interesting Facts About the Somali Language

Somali (Af Soomaali) is a Lowland East Cushitic language with an estimated 20-25 million speakers concentrated in the Horn of Africa and in global diasporas. Its principal dialect groups include Northern (which is the basis for the standard in many contexts), Maay, and Benadiri varieties. Somali is an official language in Somali and Ethiopia, as well as a national language in Djibouti and a recognized minority language in Kenya.

The written standard you’ll see now – the Somali Latin alphabet – was adopted as the official orthography during a national standardization effort in the early 1970s. Prior to that, locally invented alphabets (for example, Osmanya) and Arabic-script practices were used. Distinctions between major dialects affect grammar and vocabulary to such an extent that some varieties (notably Maay) are sometimes treated separately in linguistic descriptions.

Five Interesting Facts about Somali:

  • The Somali language is full of highly specialist terms that are rooted in traditional livelihoods. For example, there are many words that denote very specific things about camels and even examples of academic literature showing long lists of camel terms! This highlights how language evolves out of lived experience and practical need.
  • Grammatically, Somali is interestingly marked: it shows a “marked-nominative” case system (a trait shared with some Cushitic relatives) rather than the straightforward nominative/accusative you might expect from Indo-European languages. That influences how subjects and objects are formed and identified.
  • Before the Latin alphabet there were home-grown scripts. The most well-known of these is likely Osmanya, invented in the 1920s by a Somali scholar and prince. It serves as a striking reminder that Somalis devised their own writing systems long before the national standard.
  • Osmanya wasn’t the only local script – there are also the Borama and Kaddare alphabets (each the product of Somali inventiveness). They never replaced the Latin standard, but they’re an important part of Somali’s written history.
  • The Somali Latin alphabet was chosen for practicality: it borrows almost all the same letters you see in English (but not p, v, or z), and it uses an apostrophe to show the glottal stop. – a tiny “catch” in the throat.
Somali Interpreting & Translation Services

NEED TO DISCUSS

YOUR REQUIREMENTS?

"*" indicates required fields

This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Max. file size: 100 MB.
If you provide a phone number, someone may try to reach you by SMS. Reply “stop” to prevent further texts at any point. We will never sell or give your details to any third parties.
Scroll to Top