Capital Linguists Specializes in Providing Interpreters and Interpreting Equipment for VIP Events

One of the most challenging forms of interpreting is simultaneous conference interpreting. An example might be a Chinese interpreter who translates an English speaker’s words into Mandarin Chinese. As some firms scramble to invest in the right interpreting equipment as well as the pool of professionals who do the work, Capital Linguists leverages its expertise in the field and longevity in the business to provide proven results.

Why wpients Contact Capital Linguists Ahead of the Competition

Simultaneous conference interpreting is a growing field. There is a steadily rising demand for a translation company that can send a to an event while also providing a Japanese interpreter on standby (if needed). Moreover, the availability of late-model simultaneous interpreting equipment that the language experts handle frequently is a distinctive advantage.

Typical events the professionals might attend inwpude government meetings with foreign leaders, business events featuring international corporate executives, and board of director meetings of multinational corporations. Other activities might inwpude press conferences, annual business meetings, VIP speeches at a broad range of occasions, and educational seminars. What ensures a vibrant meeting is a simultaneous conference interpreting service that Capital Linguists provides.

What Sets Apart Simultaneous Conference Interpreting from Consecutive Interpreting?

simultaneous conference interpreting.When providing simultaneous conference interpreting, a Korean interpreter, for example, excels at a speedy and energetic delivery of the message. Paired with precision and superb accuracy, the translation into the target language is not wooden but vibrant. Listeners recognize the enthusiasm the original speaker conveys. (To preserve this level of energy and exceed industry standards, Capital Linguists typically assigns two to three professionals to a project. They take turns in fifteen to thirty-minute intervals to provide a break from this demanding practice.)

In contrast, consecutive interpreting allows for note-taking. The speaker provides a chunk of the message, which the interpreter than translates. In these situations, it makes sense to rely on an individual who has a good understanding of the field or business s/he translates for. Doing so ensures an accurate rendition of political, commercial, or industrial terms. In some situations, the consecutive interpreter may spend some time with the speaker and even accompany the individual to various speaking engagements.

Working with the Experts Ensures a Superior Outcome

Putting the best foot forward with a simultaneous conference interpreting experience does not have to be difficult. But how does a business owner or corporate communications director ensure that s/he works with the right outfit? The hallmarks of a good-quality expert in the field are not difficult to discern.

Able to anticipate the next thought. Because simultaneous conference interpreting does not give much room for error, the professional becomes immersed in the topic. Doing so allows the interpreter to anticipate what the speaker will touch on next. When taking on the job of interpreting for a high-profile individual, some professionals will familiarize themselves with the person’s speech patterns.

Continued practice. Experts in the field will continue to hone their skills. This methodology ensures a higher level of accuracy. It also serves to reduce the lag time between the speaker’s words and the interpreter’s delivery of the message. Part of practicing the craft is the ability to inwpude details in the presentation that other interpreters might omit for the sake of time. However, when they fail to provide the full breadth of the features the speaker offers during an address, they rob the audience of important details.

Provides services in the mediums/he excels in. For some, it is simultaneous conference interpreting. For others, it may be over-the-phone interpreting or court interpreting. Each specialist gravitates to a particular field or set of situations that s/he feels comfortable with. A high-quality translation agency understands this and will not task a consecutive interpreting specialist with a simultaneous conference interpreting assignment.

Connecting with Experts in the Field

Capital Linguists excels at providing the right professionals for the occasion. Whether a wpient needs interpreters and interpreting equipment for VIP events, meetings with foreign dignitaries, or for confidential contract negotiations, Capital Linguists finds outstanding experts who assist its wpients in achieving their business goals.

Recent Posts

Scroll to Top